Qu’es aquò una bastida ?

Partager sur facebook
Partager sur facebook

L’epòca

De 1229 duscas a 1373, foguèron bastidas de vilas nòvas ( lat « bastida seu villa nova » : bastida o vilatge nòu).

S’agís d’un grand moviment d’urbanisme que marquèt fòrça lo paísatge urban del sud-oèst de França. Dins un contèxte de tensions politicas entre lo Rei de França, d’Anglatèrra e o Comte de Tolosa, los enjòcs economics èrans bèls : caliá assegurar son poder e protegir sos subjèctes fisèls.

Cossí reconéisser una bastida ?

De documents oficials marcan la naissença d’aquelas bastidas : cartas de comuna, actes de pariatge…

Sovent lo plan arquitectural de la vila es caracteristic : es bastit a l’entorn d’una plaça amb d’arcadas e de carrièras que se copan a angle drech.

Lo toponim causit balha tanben una indica : en Tarn-e-Garona, se pòt trapar Labastide-Saint-Pierre e Labastide-du-Temple. De còps, lo fondator voliá balhar un nom en fonccion del siti : Nègrepelisse ven de la pelissa nègra e tòrna als carbonièrs. D’unas bastidas fan referéncia a de vilas bèlas estrangièras, es lo cas de Valence d’Agen. Enfin, lo fondator pòt èsser dins lo nom : Réalville o vila reala, es a dire del rei de França.

En Tarn-e-Garona, ont se pòdon trapar ?

Son de bastidas : Albias, Angeville, Beaumont-de-Lomagne, Castelsagrat, Caumont, Cordes-Tolosanes, Donzac, Dunes, Lasbtide-Saint-Pierre, Labastide-du-Temple, Lafrançaise, Larrazet, Mirabel, Milières, Montalzat, Montech, Montjoi, Nègrepelisse, Réalville, Saint-Sardos, Septfonds, Valence-d’Agen, Verdun-sur-Garonne, Verfeil-sur-Seye, Verlhac-Tescou.

E Valença-d’Agenés ?

Èra en territòri anglés. En 1267, existissiá ja una vilòta, mas en 1283, Edouard 1er d’Anglatèrra fondèt la bastida tala coma la coneissèm amb sas carrièras regularas bastidas a l’entorn de l’actuala Plaça Nacionala. Lo Rei acordèt als estatjants una Carta de las costumas destinada a los afavorir e a ajudar lo desvolopament economic de la bastida. « Statuta regis edita in nova bastida Valentiae, in Agenensi dioecesi » (costumas balhadas a la novèla bastida de Valença, del diocèsi d’Agen. Lo tèxte es redigit en latin, mas se pòt trapar la traduccion completa dins l’obratge de H-E. Rebouis, Cinq coutumes en Tarn-et-Garonne, 1886.

Vous pouvez déposer votre article ici

Laissez-nous vos coordonnées et nous prendrons contact dans les plus brefs délais